Кафедра перекладу та слов'янської філології
Факультет іноземних мов

9.jpg

Напередодні дня незалежності України, 22-23 серпня 2024 року, у Стокгольмі (Швеція) відбулася міжнародна наукова конференція «New Voices in Children’s Literature in Translation: Culture, Power And Transnational Approaches», у якій взяли участь представники з-понад 50 країн світу від різних університетів та інституцій. Серед них – наша колега, д.філол.н., проф., професор кафедри перекладу та слов’янської філології Марина Варданян, яка зараз проходить наукове стажування в Гайдельберзькому університеті

27334

5.jpg

Наприкінці літнього семестру, 18 липня 2024 року, доктор філологічних наук, професор кафедри перекладу та слов’янської філології Марина Варданян уже традиційно провела публічну лекцію в межах лекторію Ringvorlesung для студентів магістратури освітніх програм із усного та письмового перекладу Гайдельберзького університету (Німеччина).

27333

Професорка кафедри перекладу та слов’янської філології підготувала енциклопедичну статтю про українську літературу для дітей та юнацтва в аспекті перекладу для американської The Literary Encyclopedia. Про це наша викладачка повідомила на свої сторінці у фейсбук  

4.png

27329

В рамках проєкту OPENSPACES2024, який є частиною великого проєкту Ukraine digital: Ensuring academic success in times of crisis, студентам, аспірантам і викладачам пропонуються навчальні курси. Цей проєкт має на меті забезпечити академічну мобільність викладачів і студентів.

В рамках третьої фази проєкту для студентів, аспірантів та викладачів протягом осіннього семестру 2024/25 пропонуються курс:

Німецька мова (рівні - А, В, викладач - Oskar Ters)
Курс викладається онлайн, розклад занять - понеділок/вівторок 14:00 - 15:30 (час київський),
попередня реєстрація обов'язкова: https://forms.gle/ttdESYQUqeRCD2VX8

Навчальні та методичні матеріали курсів доступні на платформі Moodle.

Посилання на опис проєкту:https://phil.uni-greifswald.de/ifzo/openspaces/
Проєкт реалізується Ґрайфсвальдським університетом (Німеччина). Курс німецької мови складає 4 кредити, які можуть бути зараховані як неформальна освіта. Учасники отримають сертифікат.

27251

КУДР еразмус 2

Протягом тижня з 12 по 16 серпня 2024 року викладачі кафедри перекладу та слов’янської філології КДПУ – Наталя КудрявцеваКатерина Гостра та Людмила Мацепура – перебували у м. Грайфсвальд (Німеччина), де взяли участь у міжнародній літній школі, присвяченій Україні та світовим українознавчим дослідженням.

27189

З 29 липня по 16 серпня 2024 р. Наталія Олександрівна Захарова, кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри перекладу та слов'янської філології проходила лінгвістичне стажування у французькому місті Віші на базі мовної школи Кавілам (CAVILAM - Alliance française de Vichy). Стажування було організовано за підтримки Французького інституту в Україні при Посольстві Франції в Україні. 

0.jpg

27128

Цього літа за підтримки Французького інституту в Україні при Посольстві Франції в Україні українські викладачі й учителі отримали можливість пройти лінгвістичне стажування у м. Віші, Франція. Серед учасників і представниця КДПУ - Захарова Наталія Олександрівна, кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри перекладу та слов'янської філології. Стажування, що розпочалося 29 липня 2024 р., розраховане на 3 тижні та проходить на базі мовної школи CAVILAM – Alliance française de Vichy, яка спеціалізується на викладанні французької мови як іноземної. Школа функціонує з 1964 р. і цьогоріч святкує ювілей - 60 років від дати заснування. Щорічно близько 5000 стажерів різного віку з різних куточків світу приїжджають до CAVILAM – Alliance française de Vichy, щоб вдосконалити знання французької мови та/або методику її викладання.

Возможно, это изображение 11 человек и текст

27068

1

30 травня 2024 року у Центрі Марка Блока, м. Берлін (Німеччина) відбувся міжнародний науковий семінар, присвячений змінам у мовних практиках під час війни, який зорганізувала доктор філологічних наук, професор кафедри перекладу та слов’янської філології Наталя Кудрявцева.

26759

У 2023-2024 навчальному році Кафедра перекладу та слов'янської філології КДПУ втретє поспіль виступила організатором проведення онлайн-лекторію. Цього разу він був повністю присвячений стратегіям і викликам художнього перекладу у глобалізаційний час. Модератором цьогорічного лекторію стала кандидат філологічних наук, доцент кафедри Людмила Федоряка Lyuda Vizir.

Возможно, это изображение текст «Кафедра перекладу i слов' янсьой фίЛОлогї Криворизького державного педагогчного университету 2023-2024 навчальний pik Онлайн-лекторй Художний переклад y глобалазацийний час: практика crpaterii, виклики Художний переклад»

26746

На початку травня у Лондоні на базі Університетського коледжу Лондона (University College London) відбулася міжнародна конференція "Languages and Cultures in Times of War: (Im)possible, (Re)imagined, (Un)manageable", присвячена мові та культурі у воєнний час. У цій масштабній події взяли участь представники України, Німеччини, Великої Британії, Канади, Польщі, Норвегії, Туреччини, Грузії, Іспанії, Австрії та інших країн. Від Криворізького педагогічного зі своїми дослідженнями виступили одразу дві професорки Кафедра перекладу та слов'янської філології КДПУ Марина Варданян та Наталя Кудрявцева.

Возможно, это изображение 13 человек

26471
Календар подій
Останні статті
Популярне на сайті
Афіша
Лютий 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28