
Join us for a Thanksgiving Day Celebration! 🦃
Факультет іноземних мов КДПУ запрошує учнів 10-11 класів на яскравий профорієнтаційний онлайн-івент англійською мовою!
📅 26 листопада 2025 року
🕒 15:00
💻 Zoom
Студенти 4 курсу АЗЛ разом із викладачами кафедри англійської філології підготували інтерактивну програму:
✨ цікаві факти про Thanksgiving
✨ тематичні активності та міні-ігри
✨ розмовну англійську у дружній атмосфері
🤩 Не проґав шанс ближче познайомитися з факультетом іноземних мов і відчути себе частиною великої університетської родини!
🔗 Приєднуйтесь у Zoom:
https://us04web.zoom.us/j/5277626365?pwd=Vmc5V2lNWEZUdTU1enFOZWZuVWp2UT09 (Ідентифікатор конференції: 527 762 6365. Код доступу: Lilia).
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 497
17
листопада 2025 року у Криворізькому театрі ім. Шевченка відбувся благодійний бал CHARITY STUDENT BALL, присвячений Міжнародному Дню студента. Серед конкурсанток, які змагалися за звання Королеви Балу, були і студенти спеціальності Мова та зарубіжна література (англійська), які вкотре довели, що мають здібності і до іноземної мови, і до мистецтва хореографії. Так, групу АЗЛ-25 представляла її староста Марія Сімакова.
«Підготовка до балу була нелегкою – ми займались майже щодня протягом п'яти тижнів, але це того вартувало. Репетиції вимагали самовіддачі та взаємопідтримки, інколи було важко, інколи смішно. Кожен танець був унікальним, і від кожного – полонезу, польки і особливо віденського вальсу – я отримувала задоволення. Як тільки лунали оплески – усі переживання відступали. Надзвичайно приємно, що таке свято ми використали для благодійності, аби допомогти нашим воїнам, завдяки мужності і стійкості яких ми можемо проводити такі заходи. Цей красивий і світлий вечір переконав, що студентське життя триває! Я вдячна організаторам, нашому хореографу, іншим учасникам і глядачам – цей день запам'ятається надовго!», – захоплено розповідає Марія.
Свято краси і грації, створене витонченими леді і їх галантними кавалерами, нагадувало сцени із фільмів за мотивами романів англійської письменниці Дж. Остін, у творчості якої поетика балу посідає важливе місце. Поринувши в атмосферу такого дійства, учасники-філологи не просто продемонстрували свої мистецькі таланти, а й отримали заряд творчої енергії, яка спроможна надихнути їх на виконання професійних завдань. Найперше з них – ознайомлення з романами Остін і їхніми численними кіноверсіями. Такий інтермедіальний підхід дозволить краще зрозуміти тих англійських танцюристів, які сяяли на танцювальних майданчиках більше двохсот років тому – вражали своїми відшліфованими па, вишуканими сукнями і строгими фраками – що у свою чергу допоможе збагнути високий естетичний смисл особливих романів Дж. Остін.


- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 437
У жовтні 2025 року відбувся мультилінгвістичний фестиваль Linguafest 2025, організований кафедрою ділової англійської мови Полтавського університету економіки і торгівлі, який є інституційним партнером КДПУ. Викладачі полтавського вузу запропонували кілька цікавих і корисних заходів, спрямованих на розвиток і перевірку різнобічної філологічної компетентності учасників.
Наш університет на цьому фестивалі був представлений студентами різних курсів бакалаврського і магістерського рівнів освіти, а також членами гуртка «Актуальні проблеми англійської літератури». Вони продемонстрували свої здібності у конкурсі есе, перекладу і у граматичному квізі. І своїми успішними виступами переконливо довели, що як нормативні, так і вибіркові дисципліни, що викладаються на спеціальності, формують необхідний інтелектуальний фундамент, який дозволяє не лише успішно навчатися на обраній спеціальності нашого вузу, але й складати гідну фахову конкуренцію здобувачам подібних спеціальностей з інших вузів України.
Так, студентка АЗЛ-23 Еріка Береза посіла І місце, а студентка ЗАМм-25 Ірина Друкарь – ІІ місце у конкурсі есеїв на актуальну для усіх англістів тему. Переможні враження від роботи на конкурс представлені нижче.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 642
6 листопада 2025 року викладачі та здобувачі першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів вищої освіти, що навчаються на ОП «Англійська мова, зарубіжна література», мали змогу долучитися до віртуального освітнього проєкту, організованого кафедрою англійської філології та лінгводидактики СумДу за участі міжуніверситетськоі дослідницької лабораторіі сучасних технологій та навчання іноземних мов і культур. Тема вебінару є надзвичайно актуальною, адже присвячена сприянню розвитку стратегій критичного мислення в умовах дистанційного навчання. Спікерка - Нікі Оверкаш є фахівцем у навчанні англійської мови, комунікацій та академічного письма в міжнаціональному освітньому середовищі, тому завдяки її багатому досвіду тему було представлено глибоко та грунтовно. Спікерка зосередила увагу на цифрових інструментах стимулювання дискусії в дистанційному форматі. Крім того, було продемонстровано приклади завдань на запамʼятовування, аналізування, синтезування та оцінювання інформації.

- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 501
Наприкінці жовтня, у межах занять із Практичного курсу англійської мови для здобувачів освіти спеціальності Мова та зарубіжна література (англійська), Мова та зарубіжна література (німецька), викладачами кафедри англійської філології було організовано серію тематичних інтерактивних занять, присвячених святкуванню Halloween. Метою проведених таких тематичних занять не лише додати навчальному процесу інтерактивності, а й наблизити студентів до автентичних культурних реалій англомовного світу.
Здобувачі освіти підготували креативні образи, які презентували англійською мовою, застосовуючи лексичні одиниці, пов’язані з тематикою свята. Студенти виконували монологічні та діалогічні висловлення, долучалися до обговорення історії походження Halloween, ключових символів (jack-o’-lantern, black cat, trick-or-treat, тощо.), сучасних інтерпретацій свята.
Студентка групи АЗЛ-25 Крістіна Чуднівець поділилась своїми враженнями: "На занятті з практичного курсу англійської мови студенти групи АЗЛ-25 організували справжній тематичний квест з нагоди Halloween – і це було справді цікаво! Ми мали змогу вивчити нову лексику, подивилися пізнавальні відео, підготували яскраві презентації про історію і традиції свята, а ще обговорили, як Halloween відзначають у різних країнах світу. Було багато мовної практики, гарного настрою, сміху й навіть трохи страшної атмосфери! Такі заняття на перетині історії, країнознавства і власне англійської роблять навчання захопливим і допомагають вчити мову з задоволенням!"
Заходи пройшли у позитивній, невимушеній та водночас пізнавальній атмосфері, що допомогло студентам відчути мову як живий інструмент спілкування, а не лише предмет вивчення. Проведення заходів, присвячених традиціям англомовних країн, забезпечує формування культурної та соціолінгвістичної компетентності, розвиває навички міжкультурної комунікації, активізують навчальну мотивацію та сприяють кращому засвоєнню лексичного і граматичного матеріалу в реальному комунікативному середовищі.











- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 383
Першокурсники спеціальності Мова та зарубіжна література (англійська) – одні з найактивніших на факультеті іноземних мов. Лише минулого тижня здобувачі освіти групи АЗЛ-25 у складі факультету прийняли участь у трьох надзвичайно важливих і корисних заходах.


Радіодиктант Національної єдності. 27 жовтня студенти АЗЛ-25 долучились до написання диктанту Національної єдності в ТРК «Сонячна галерея». Цей день став не лише перевіркою знань і правопису, а й символом глибокої любові до українського слова, що об’єднує мільйони. Учасники диктанту відзначають, що було надзвичайно приємно стати частиною цієї загальнонаціональної події, писати разом з усією країною та відчути, як слова здатні єднати серця. У такі миті вони особливо гостро відчували гордість і вдячність за рідну мову, якою говорить душа народу. Написання диктанту такою спільнотою свідчить про те, що Українська – це більше, ніж засіб спілкування. Це – історія країни, пам’ять і сила.
Студентський квіз «МовиМО». 28 жовтня майбутні вчителі англійської мови і зарубіжної літератури мов взяли участь у студентському мовознавчому квізі «МовиМО». Захід відзначився надзвичайно теплою атмосферою, що поєднала азарт, інтелектуальну зацікавленість і щиру любов до української культури. Наша команда продемонструвала високий рівень знань і здобула почесне ІІ місце! Щиро дякуємо організаторам за яскраві емоції, а всім учасникам – за дружню, натхненну й теплу атмосферу!

- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 430


16 жовтня 2025 року гаранти ОП «Англійська мова, зарубіжна література» першого (бакалаврського) і другого (магістерського) рівнів вищої освіти (Пальчикова О.О. та Дирда І.А.) взяли участь у публічній презентації результатів дослідження Алли Негуляєвоі «Формування математичної компетентності учнів 8 класу в процесі вивчення дієслова англійської мови». Тема дисертації є надзвичайно актуальною, оскільки сучасний здобувач освіти має послуговуватися знаннями з граматики англійської мови для логічного структурування власних ідей, коректного інтерпретування візуальних даних, як-от діаграми, графіки, таблиці, моделювання потенційних ситуацій, формулювання логічних суджень. Відтак у своїй дисертаціі здобувачка вдало поєднує математичні та лінгвістичні знання, а розроблена авторська методика спрямована на формування умінь застосовувати математичні знання в практичних ситуаціях, виконання математичних обчислень англійською мовою, аналітичного осмислення мовних закономірностей та здійснення аргументованої іншомовної комунікації.
Презентація супроводжувалася жвавим обговоренням порушеної проблематики, адже питання формування математичної компетентності у процесі вивчення англійської мови відображає сучасні потреби освіти та викликані нею міждисциплінарні підходи. Поєднання викладацької практики й наукового пошуку сприяє формуванню інноваційних методик навчання, які формують у здобувачів не лише мовні, а й логічні, аналітичні вміння. Така синергія відкриває нові перспективи для підготовки конкурентоспроможних фахівців і підтверджує, що науково-освітня взаємодія є потужним інструментом модернізації освітнього процесу.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 543
23 жовтня 2025 року викладачі і здобувачі бакалаврського і магістерського рівнів, члени гуртка «Актуальні проблеми англійської літератури» кафедри англійської філології долучилися до онлайн лекції професора King’s College London Джеремі Адлера. Авторитетний у Європі літературознавець, спеціаліст у царині німецької літератури, автор багатьох монографій цього разу привернув увагу слухачів до творчості Й.В. Гете крізь призму філософії. Дослідник акцентував увагу присутніх на творчих роздумах великого поета про соціальні проблеми Німеччини, скорелював їх із його філософськими поглядами, провів аналіз творів «Фауст» і «Егмонт» крізь посередництво уявлень Гете про політичний розвиток суспільства.

Слухачі дізналися про те, що Й. В. Гете вивчав праці Дж. Локка, Ж.-Ж. Руссо, Г. Гегеля, ідейний зміст яких і визначив світоглядні пріоритети поета і відлуння яких потім знайшло відображення у творчості поета. Спікер наголосив, що його Фауст є художнім втіленням тривоги і відчуження, а в «Егмонті» Гете пише, що лише подолання відчуженості спроможне зробити людину і світ щасливими. Тож, як підсумував Дж. Адлер, у своїй поетичній філософії Гете наслідував Локка і сперечався з Гегелем і Руссо. Апелюючи до філософських постулатів перед аудиторією філологів, доповідач скористався презентацією і вдався до коментарів. Інформативною і корисною виявилась і дискусія після лекції, під час якої Дж. Адлер відповів на численні питання слухачів.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 604
9-10 жовтня 2025 року у Поморському університеті (м. Слупськ, Польща), який є інституційним партнером Криворізького державного педагогічного університету, відбулася І Міжнародна конференція, дослідницька оптика якої була сфокусована навколо проблем дидактики (1st International Scientific and Didactic Conference). Захід, що проходив у гібридному форматі, був зорганізований з метою обговорення здободенних питань у сфері сучасної методики викладання польської та іноземних мов у початковій, середній та вищій школах. Організатори подбали про теоретичну і практичну складові конференції, і запропонували, крім традиційних доповідей, роботу студентських воркшопів з методики викладання польської і англійської мов. Саме вони постали об’єднуючим фактором, оскільки під час роботі майстерень було продемонстровано і встановлено ефективність і результативність тих методичних принципів, про які йшла мова напередодні. Такий підхід підтвердив, що сучасна теоретична методологія досліджує ті теми і форми навчання іноземних мов, що наразі активно впроваджуються в педагогічну практику безвідносно до країни і мови викладання.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 593
9 жовтня 2025 року викладачі і здобувачі освіти бакалаврського і магістерського рівнів кафедри англійської філології долучилися до лекції перекладача-практика, молодшого фахівця з аналізу даних Представництва HALO Trust в Україні Дмитра Бодні. Зустріч була організована кафедрою ділової іноземної мови Полтавського університету економіки і торгівлі.


Досвідчений майстер усного перекладу Д. Бодня свою розповідь розгорнув у двох напрямках – презентація власного досвіду та рекомендації майбутнім колегам. Чисельна зацікавлена аудиторія слухачів із обох університетів дізналися про досвід його роботи в якості медичного і військового усного перекладача в міжнародних гуманітарних організаціях UK-Med та HALO Trust. Плюси і мінуси, складнощі і інтереси у перекладі, використання перекладацьких ресурсів, – ці питання були у фокусі уваги спікера. Він часто апелював до своєї наукової університетської школи, яка заклала теоретичні основи і зорієнтувала його у виборі майбутньої діяльності. Цікаво, що Дмитро Бодня розвінчав деякі міфи перекладу (наприклад, про відповідність між знанням англійської мови і безпосередньою роботою перекладачем). Також у своїй презентації доповідач часто вдавався до порівняння різних типів перекладу (письмового, художнього і усного). Дуже цінними для студентів виявилися поради щодо використання фахової літератури та інтернет-джерел для опанування і шліфування навичок перекладу, особливо усного, який справедливо вважається вищою перекладацькою кваліфікацією.
- Автор: Кафедра англійської філології
- Перегляди: 544










