16-17 квітня 2021 року у Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна відбулася VIІ Міжнародна наукова конференція «Художні феномени в історії та сучасності («Географічний простір і художній текст»). Через карантинні обмеження конференція проводилася в онлайн-режимі за допомогою відеосервісу Zoom.
В конференції брали участь члени кафедри перекладу та слов’янської філології: доктор філологічних наук, професор кафедри Варданян М.В, кандидат філологічних наук, доцент кафедри Бережна М.В., кандидат філологічних наук, доцент Дудніков М.О., кандидат філологічних наук, доцент Мохначова О.В., кандидат філологічних наук, доцент Федоряка Л.Д., асистент кафедри Лозовська К.О.
16 квітня 2021 р.:
СЕКЦІЯ 3. 15:30-15:50 Людмила ФЕДОРЯКА (Кривий Ріг, Україна). "Сатирична географія" у романі Т. Неша "Нещасливий мандрівник".
СЕКЦІЯ 6. 14:10-14:30 Маргарита БЕРЕЖНА, Катерина ЛОЗОВСЬКА (Кривий Ріг, Україна). Топонімікон роману Дж. Р. Р. Мартіна «Гра престолів» у французькому, польському, українських та російському перекладах.
17 квітня 2021 р.:
СТЕНДОВІ ДОПОВІДІ
Марина ВАРДАНЯН (Кривий Ріг, Україна). Українсько-австрійськ геопоетичні зв’язки: поезія Р. М. Рільке в літературно-критичній та перекладацькій проєкціях української діаспори.
Микола ДУДНІКОВ, Ольга МОХНАЧОВА (Кривий Ріг, Україна). Просторовий континуум художнього тексту.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 517
15–16 квітня 2021 року доценти кафедри перекладу та слов’янської філології О. І. Гамалі та О. Б. Каневська брали участь у X Міжнародній науковій конференції «ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІ ІННОВАЦІЇ В СУЧАСНИХ СЛОВ’ЯНСЬКИХ МОВАХ», яка відбулася в Дніпровському національному університеті імені Олеся Гончара. Послухати доповіді учасників конференції мали змогу студенти гр.. РАФ-м-16.
В ювілейній Х конференції брали участь науковці різних країн і ЗВО України, серед них: Інститут модернізації змісту освіти, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, Національний університет «Києво-Могилянська академія», Київський національний університет імені Тараса Шевченко, Криворізький державний педагогічний університет, Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Ужгородський національний університет, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Херсонський державний університет, Західночеський університет (м. Пльзень, Чеська Республіка), Страсбурзький університет (м. Страсбург, Франція), Університет імені Адама Міцкевича (м. Познань, Польща), Приморський університет (м. Копер, Словенія) та ін.
Було представлено доповіді за такими напрямами:
- Шляхи та принципи неологізації сучасних слов'янських мов.
- Лексико-граматичні інновації та мовні картини світу.
- Лексико-граматичні інновації в аспекті лінгвостилістики, ономасіології, дериватології.
- Породження, функціонування й адаптація лексико-граматичних інновацій у текстах і дискурсах різних сфер комунікації (масової, спеціальної, художньої, розмовної).
- Лексико-граматичні інновації в аспекті перекладознавства, прикладної лінгвістики, практики викладання слов’янських мов.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 277
Кандидат педагогічних наук, доцент Каневська О.Б. та асистент кафедри перекладу та словянської філології стали учасниками Scientific and Professional Conference Actual Problems of Science and Education, яка відбулася 3 лютого 2021 року в Будапешті.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 305
30 березня 2021 року асистент кафедри перекладу та слов'янської філології Лозовська Катерина Олександірвна взяла участь у Маріупольському молодіжному науковому форумі: традиційні та й новітні аспекти дослідження і викладання іноземних мов і літератури з роботою на тему: "Стереотипізація жіночих образів (на матеріалі епізодичної гри Life Is Strange)". Науковим керівником аспірантки є кандидат філологічних наук, доцент Бережна Маргарита Василівна.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 465
Доцент кафедри перекладу та слов'янської філології Мещерякова Н. П. 9.03 – 12.03.2021 р. прослухала чотири вебінари освітніх програм Clarivate загальною тривалістю чотири години та отримала сертифікати учасника вебінарів.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 383
У межах договору Криворізького державного педагогічного університету та польським університетом Вища Школа Лінгвістична (WSL, м. Ченстохова) викладачі кафедри перекладу та слов’янської філології можуть підвищувати свою кваліфікацію.
У період з 28 жовтня 2020 по 28 січня 2021 року професор кафедри перекладу та слов'янської філології, доктор філологічних наук, доцент Варданян М.В. та доцент кафедри перекладу та слов'янської філології, кандидат філологічних наук Бережна М.В. взяли участь у європейському освітньому проєкті за програмою «Науково-педагогічне стажування для викладачів українських ВНЗ» (180 годин) з напрямку PHILOLOGY за темою "INNOVATIVE METHODS AND TECHNOLOGIES OF TEACHING: THE NEWEST IN THE EUROPEAN EDUCATIONAL PRACTICE".
У межах науково-педагогічного стажування викладачі кафедри презентували освітньо-наукові проєкти за темами “World Literature in Translation by Ukrainian Writers” (Варданян М.В.) та “Proper Names in Fantasy Fiction” (Бережна М.В.) у кількості 30 годин.
Під час стажування наші викладачі також стали учасниками віртуального міжнародного семінару "EUROPEAN PROJECT MANAGEMENT: APPLIED INFORMATION TECHNOLOGY IN EDUCATION" у межах реалізації програми ERASMUS+ (27.01.2021), міжнародної та мультидисциплінарної наукової конференції „Zaburzenia w procesie edukacji/Zaburzenia procesu edukacji VI” (28.01.2021).
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 396
Інформація науково-методичної Ради університету про закордонні міжнарожні конференції та видання.
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 295
Англомовну статтю професора кафедри перекладу та слов'янської філології, доктора філологічних наук М.В. Варданян "Reading the Chornobyl Catastrophe Within Ecofiction" було опубліковано закордонним видавництвом Springer у науковому журналі "Children`s Literature in Education" (Volume 51, issue 4, December 2020). Вітаємо із публікацією!
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 274
Статті викладачів кафедри перекладу та словянської філології було опублікоковано у збірнику матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної інтернет конференції, присвяченої 90-річчю створення Криворізького державного педагогічного університету та 25-річчю фікультету іноземних мов:
Каневская О.Б. Речевые средства и приемы сатиры в прозе М.Е. Салтыкова-Щедрина как выразители аксиологической картины мира писателя
Гамали О.И. Оригинал поэтического текста и его переводов как диалог между языковыми личностями автора и переводчика (на материале лирической драмы "Увядшие листья" И. Франко и ее перевода на русский язык А. Ахматовой)
Захарова Н.О. Особливості перекладу топонімів у складі фразеологічних одиниць (на матеріалі французької мови)
Лозовська К.О. (наук. кер.: канд: філол. наук, доц. Бережна М.В.) Переклад табуйованої лексики у романі Дж. Р.Р. Мартіна "Гра престолів": гендерний аспект
Варданян М.В. Порівняльне літературознавство в сучасних зарубіжних університетах: програми, проблематика, стратегії
Дудников Н.А. Авторская интерпретация образа калиостро в роане-биографии М.А. Кузьмина "Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро"
Михальченко Т.В. Відлуння барокової естетики в романі Сільві Жермен "Дні гніву" (1989)
Мохначова О.В. Ключи к смысловому пространству текста постмодернистского романа (Э. Берджесс "Заводной апельсин")
Гостра К.В. Визначення рівнів сформованості вторинної мовної особистості як лінгвометодична проблема
Мещерякова Н.П. Вивчення біограії письменника на уроках літератури
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 196
Викладачі кафедри перекладу та слов'янської філології стали співаторами закордонної монографії LITERARY DISCOURSE: THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS (Riga: Baltija Publishing, 2020) та представили такі статті:
Vardanian M. UKRAINIAN DIASPORIC CHILDREN’S LITERATURE OF THE 20TH CENTURY IN CONTEXT OF WRITINGS IN ENGLISH: A CHILD VOICE, TABOO AND THE OTHERNESS
Dudnikov M., Mohnachova O., Poliarenko V. PECULARITIES OF REALIZATION OF PERSONAGE`S CHARACTER WITHIN HISTORICAL CONTEXT CONDITION IN A POSTMODERN NOVEL
Berezhna M. TRANSLATOR`S GENDER IN THE TARGET TEXT
Fedoriaka L, Revenko V. IMPLICIT DETAIL IN E. HEMINGWAY`S STORIES: ORIGIN, ESSENCE, ROLE
Hamali O., Kanevska O., Hostra K. LINGUODIDACTIC POTENTIAL OF PRECEDENTIAL TEXTS STUDING IN THE FICTION DISCOURSE AT THE LESSONS OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Kanevska O., Sulik O. METHOD OF BILINGUAL EDUCATION: FOREIGN LANGUAGE THROUGH THE ART
Meshcheriakova N., Mykhalchenko T., Zakharova N. DEVELOPPEMENT DE L`IMSGINATION CREATIVE AU COURSE DE L`EETUDE DE LA POESIE LYRIQUE DE PAUL VERLAINE PENDANT LES LECONS DE LITTERATURE
- Автор: Кафедра перекладу та слов'янської філології
- Перегляди: 162