20 березня 2025 року відбулася третя лекція міжнародного проєкту «INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE PROJECT», організованого кафедрою англійської філології. Спікеркою виступила відома вітчизняна літературознавиця і перекладачка, доцентка Дарія Москвітіна (Запорізький державний медико-фармацевтичний університет), яка продемонструвала глибокі знання з української театральної шекспіріани.
Лекція вирізнялася високим рівнем підготовки, структурованою подачею матеріалу та цікавими прикладами. Спікерка вдало поєднала теоретичний аналіз з практичними аспектами, що зробило інформацію доступною та корисною як для студентів, так і для викладачів. Зацікавлені слухачі мали змогу ставити запитання та долучатися до обговорення, що сприяло кращому розумінню матеріалу. Лекція не лише поліпшила літературознавчу компетентність слухачів, а й надихнула їх на перегляд вистав, поставлених в Україні за творами Вільяма Шекспіра.
Пропонуємо численні відгуки слухачів-бакалаврів спеціальності Мова і зарубіжна література (англійська).
Вікторія Малишенко, АЗЛ-22: «Лекція в рамках «INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE PROJECT» виявилася надзвичайно захоплюючою та інформативною. Доцентка Дарія Москвітіна майстерно розкрила тему української театральної Шекспіріани, представивши ґрунтовний аналіз постановок творів великого драматурга на українській сцені. Особливо цінними були її спостереження щодо інтерпретацій класичних п’єс у сучасному контексті та культурних особливостей їх адаптації для українського глядача. Хочу висловити щиру подяку організаторам заходу та особисто пані Москвітіній за можливість долучитися до цієї пізнавальної дискусії про українську шекспірівську традицію».
Єлизавета Гнечко, АЗЛ-22: «Associate Professor Daria Moskvitina’s lecture made a very strong impression on me. It was interesting to learn about the works that have been translated into Ukrainian. I was also impressed by the illustrations about the first production of Macbeth in Ukraine in general. Thank you very much for the opportunity to learn more about the influence of Shakespeare on the cultural life of our country».
Олександра Володіна, АЗЛ-22: «Лекція була надзвичайно цікавою та насиченою інформацією про вплив Шекспіра на українське театральне мистецтво. Особливо вразила розповідь про постановки Лесь Курбаса. Було захопливо дізнатися про розвиток українських постановок «Гамлета» та «Макбета» від XIX століття до сучасних експериментальних інтерпретацій. Дякуємо за таку пізнавальну лекцію!»
Марина Іванова, АЗЛ-22: «Лекція була цікавою та змістовною, зосередженою на постановках п’єс Шекспіра в українському театрі. Спікерка детально розповіла про особливості адаптації творів Барда, їхнє сценічне втілення та сприйняття глядачами. Дякую організаторам і доцентці Дарiї Москвітіній за надзвичайно пізнавальну зустріч!»
Олександра Шпилякова, АНФ-21: «The lecture “William Shekspearenko: The Adventures of the Bard in ‘the Undiscovered Bourn’ left a deep impression on me due to its unconventional approach to exploring Shakespeare’s legacy and his influence on modern culture. The speaker skillfully combined historical facts with artistic interpretation, allowing the audience not only to delve into the world of classical literature but also to experience its dynamism and relevance».
Дарія Мігуцька, АНФ-21: «Thank you for the insightful lecture! I really appreciate how clearly and engagingly you presented such a thought-provoking topic. What stood out to me the most was the connection between the rise of national identity and the renewed interest in classical literature. It’s fascinating to see how similar cultural and intellectual movements have shaped different nations. Your lecture has given me so much to reflect on. Thank you!!»
Дарія Гудзь, АНФ-21: «Dear Darіa, thank you for such an interesting lecture «William Shekspearenko: The Adventures of the Bard in the Undiscovered Bourn". The information was clear and concise. This lecture expanded my knowledge of Shakespeare. This information will be useful to me not only at classes, but also for general understanding. At this lecture, I heard answers to the questions that interested me. I also really liked that you mentioned our Ukrainian theaters and the people who work there. The preparation for the lecture was at a high level, I got a lot of pleasure while listening, and the clearly selected facts helped me to understand the topic of the lecture in more detail. Thank you very much again!»
Єлизавета Корсікова, АНФ-21: «‘William Shekspirenko’ was an intriguing and entertaining presentation that brought the «The Adventures of the Bard in the sundiscovered Bourn» to life. The presentation was engaging and captivating, with vivid descriptions of William Shakespeare’s performances. The use of creative storytelling and colorful images brought the Bard’s adventures to life and made the presentation enjoyable and exciting. The presentation was informative and provided great insights into some known aspects of Shakespeare’s life, including his time spent exploring the sundiscovered Bourn. Overall, the presentation was well-done and added a new element to the story of the legendary playwright».
Здобувачка освіти із групи АЗЛм-24 Наталія Нестеренко поділилася своїми враженнями: «Лекція про творчість Шекспіра виявилася дуже цікавою та змусила замислитися про його роль в українському театрі та суспільстві. Найбільше мене вразило, як давно почали перекладати та ставити його п’єси українською мовою – ще в XIX столітті! Це доводить, що творчість Шекспіра була цікавою літературознавцям і мистецтвознавцям уже тоді.
Найемоційніша частина лекції була про те, як театр в Україні після 24 лютого 2022 року перетворився на щось більше, ніж просто мистецтво. Він став волонтерським центром або навіть місцем притулку, що ще більше підкреслює важливість культури, театру і самого Шекспіра в найскладніші часи.
Лекція Дарії Москвітіної змусила задуматись про роль Шекспіра у сучасному світі. Вона не тільки розширила мої знання про п’єси англійського драматурга, а й показала, що його творчість завжди актуальна, бо вона живе і змінюється разом із суспільством».
Дякуємо пані Дарії Москвітіній за літературно-театральну лекцію і бажаємо їй нових шекспірознавчих розвідок і художніх перекладів!